Seperti yang saya janjiin sebelumnya, sekarang kita akan membahas tentang Kanji (漢字). *Sigh* Sebenernya ini bagian yang paling nggak mau saya bahas (Alibi orang yang nggak bisa kanji) hahaha.
Well, as I said before, ada 4 jenis tulisan yang dipakai di Jepang, Hiragana, Katakana, Romaji, dan Kanji. Dan menurut saya pribadi, yang satu ini yang paling sulit. Karena kalau di Hiragana, Katakana, dan Romaji, satu tulisan pasti cara membacanya hanya satu, dan mereka disusun membentuk satu arti. Tapi kalau Kanji, satu tulisan cara membacanya banyak, dan satu kanji itu bisa bermacam-macam artinya. Dan overall tulisannya-pun lebih susah daripada Hiragana, Katakana, ataupun Romaji.
Mungkin kalau pembaca ada yang sudah biasa dengan Bhs. Mandarin akan lebih mudah mempelajari Kanji. Soalnya Kanji ini adalah tulisan mandarin (Pinyin) yang digunakan ke dalam bahasa Jepang.
Nah, seperti yang saya bilang tadi, satu tulisan Kanji, cara bacanya bisa lebih dari satu. Dan itupun masih dikelompokkan lagi ke dalam On'yomi (音読み) dan Kun'yomi (訓読み). Apa sih yang dimaksud On'yomi (音読み) dan Kun'yomi (訓読み)?
On'yomi dibagi menjadi 4 jenis:
- Go-on (呉音, "ucapan Wu") adalah cara pengucapan dari daerah Wu di bagian selatan zaman Enam Dinasti Tiongkok. Walaupun tidak pernah ditemukan bukti-bukti, ucapan Wu diperkirakan dibawa masuk ke Jepang melalui Semenanjung Korea dari abad ke-5 hingga abad ke-6. Ucapan Wu diperkirakan berasal dari cara membaca literatur agama Buddha yang diwariskan secara turun temurun sebelum diketahui cara membaca Kan-on (ucapan Han). Semuanya cara pengucapan sebelum Kan-on digolongkan sebagai Go-on walaupun mungkin saja berbeda zaman dan asal-usulnya bukan dari daerah Wu.
- Kan-on (漢音, "ucapan Han") adalah cara pengucapan seperti dipelajari dari zaman Nara hingga zaman Heian oleh utusan Jepang ke Dinasti Tang dan biksu yang belajar ke Tiongkok. Secara khusus, cara pengucapan yang ditiru adalah cara pengucapan orang Chang'an.
- Tō-on (唐音, "ucapan Tang") adalah cara pengucapan karakter seperti dipelajari oleh biksu Zen antara zaman Kamakura dan zaman Muromachi yang belajar ke Dinasti Song, dan perdagangan dengan Tiongkok.
- Kan'yō-on (慣用音, "ucapan populer") adalah cara pengucapan on'yomi yang salah (tidak ada dalam bahasa Tionghoa), tapi telah diterima sebagai kelaziman.
Seperti halnya, on'yomi sebuah karakter kadang-kadang memiliki beberapa kun'yomi yang bisa dibedakan berdasarkan konteks dan okurigana yang mengikutinya. Beberapa karakter yang berbeda-beda sering juga memiliki kun'yomi yang sama, namun artinya berbeda-beda. Selain itu, tidak semua karakter memiliki kun'yomi.
Kata "kun" dalam kun'yomi berasal kata "kunko" (訓詁) (pinyin: xungu) yang berarti penafsiran kata demi kata dari bahasa kuno atau dialek dengan bahasa modern. Aksara Tionghoa adalah aksara asing bagi orang Jepang, sehingga kunko berarti penerjemahan aksara Tionghoa ke dalam bahasa Jepang. Arti kanji dalam bahasa Tionghoa dicarikan padanannya dengan kosakata asli bahasa Jepang.
Sebagai aksara asing, aksara Tionghoa tidak dapat diterjemahkan semuanya ke dalam bahasa Jepang. Akibatnya, sebuah karakter kanji mulanya dipakai untuk melambangkan beberapa kun'yomi. Pada masa itu, orang Jepang mulai sering membaca tulisan bahasa Tionghoa (kanbun) dengan cara membaca bahasa Jepang. Sebagai usaha membakukan cara membaca kanji, satu karakter ditetapkan hanya memiliki satu cara pengucapan Jepang (kun'yomi). Pembakuan ini merupakan dasar bagi tulisan campuran Jepang dan Tiongkok (wa-kan konkōbun) yang merupakan cikal bakal bahasa Jepang modern.
Oh ya, selain On'yomi dan Kun'yomi, ternyata ada cara baca yang lain loh. (Saya sendiri baru tahu, haha). Inilah mereka :
Kokkun (国訓) adalah karakter kanji yang mendapat arti baru yang sama sekali berbeda dari arti semula karakter tersebut dalam bahasa Tionghoa, misalnya:
- 沖 chū, okitsu, oki (jauh di laut, lepas pantai; pinyin: chōng, membilas; chòng, kuat)
- 椿 tsubaki (Kamelia; pinyin: chūn, Ailanthus)
Jubakoyomi dan Yutoyomi. Gabungan dua karakter sering tidak mengikuti cara membaca on'yomi dan kun'yomi melainkan campuran keduanya yang disebut jūbakoyomi (重箱読み). Karakter pertama dibaca menurut on'yomi dan karakter kedua menurut kun'yomi, misalnya:
- 重箱 (jūbako)
- 音読み (on'yomi)
- 台所 (daidokoro)
- 役場 (yakuba)
- 試合 (shiai)
- 団子 (dango).
- 湯桶 (yutō)
- 合図 (aizu)
- 雨具 (amagu)
- 手帳 (techō)
- 鶏肉 (toriniku).
Dibawah ini ada daftar segelintir Kanji dari beribu-ribu yang ada :
| # | New | Old | Strokes | Grade | English | On'yomi | Kun'yomi | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 一 | 1 | 1 | one | イチ、イツ ichi, itsu | ひと、ひと-つ hito, hito-tsu | ||
| 2 | 丁 | 2 | 3 | ward | チョウ、テイ chō, tei | ひのと hinoto | ||
| 3 | 七 | 2 | 1 | seven | シチ shichi | なな、なな-つ、なの nana, nana-tsu, nano | ||
| 4 | 万 | 萬 | 3 | 2 | ten thousand | マン、バン man, ban | よろず yorozu | |
| 5 | 丈 | 3 | S | length | ジョウ jō | たけ take | ||
| 6 | 三 | 3 | 1 | three | サン san | み、み-つ、みっ-つ mi, mi-tsu, mit-tsu | ||
| 7 | 上 | 3 | 1 | up | ジョウ、ショウ jō, shō | うえ、うわ、かみ、あ-げる、あ-がる、のぼ-る、のぼ-せる、のぼ-す ue, uwa, kami, a-geru, a-garu, nobo-ru, nobo-seru, nobo-su | ||
| 8 | 下 | 3 | 1 | below | カ、ゲ ka, ge | した、しも、もと、さ-げる、さ-がる、くだ-る、くだ-す、くだ-さる、お-ろす、お-りる shita, shimo, moto, sa-geru, sa-garu, kuda-ru, kuda-su, kuda-saru, o-rosu, o-riru | ||
| 9 | 不 | 4 | 4 | non- | フ、ブ fu, bu | |||
| 10 | 与 | 與 | 3 | S | give | ヨ yo | あた-える ata-eru | |
| 11 | 且 | 5 | S | moreover | ショ、ソ、ショウ sho, so, shō | か-つ ka-tsu | ||
| 12 | 世 | 5 | 3 | world | セイ、セ sei, se | よ yo | ||
| 13 | 丘 | 5 | S | hill | キュウ kyū | おか oka | ||
| 14 | 丙 | 5 | S | third class | ヘイ hei | ひのえ hinoe | ||
| 15 | 両 | 兩 | 6 | 3 | both | リョウ ryō | てる、ふたつ teru, futatsu | |
| 16 | 並 | 竝 | 8 | 6 | line-up | ヘイ hei | なみ、なら-べる、なら-ぶ、なら-びに nami, nara-beru, nara-bu, nara-bini | |
| 17 | 中 | 4 | 1 | middle | チュウ chū | なか naka | ||
| 18 | 丸 | 3 | 2 | circle | ガン gan | まる、まる-い、まる-める maru, maru-i, maru-meru | ||
| 19 | 丹 | 4 | S | cinnabar | タン tan | に ni | ||
| 20 | 主 | 5 | 3 | master | シュ、ス shu, su | ぬし、おも nushi, omo | ||
| 21 | 久 | 3 | 5 | long time | キュウ、ク kyū, ku | ひさ-しい hisa-shii | ||
| 22 | 乏 | 4 | S | scarce | ボウ bō | とぼ-しい tobo-shii | ||
| 23 | 乗 | 乘 | 9 | 3 | ride | ジョウ jō | の-る、の-せる no-ru, no-seru | |
| 24 | 乙 | 1 | S | the latter | オツ、イツ otsu, itsu | おと-、きのと oto-, kinoto | ||
| 25 | 九 | 2 | 1 | nine | キュウ、ク kyū, ku | ここの、ここの-つ kokono, kokono-tsu | ||
| 26 | 乱 | 亂 | 7 | 6 | riot | ラン ran | みだ-れる、みだ-す mida-reru, mida-su | |
| 27 | 乳 | 8 | 6 | milk | ニュウ nyū | ちち、ち chichi, chi | ||
| 28 | 乾 | 11 | S | dry | カン kan | かわ-く、かわ-かす kawa-ku, kawa-kasu | ||
| 29 | 了 | 2 | S | finish | リョウ ryō | |||
| 30 | 予 | 豫 | 4 | 3 | in advance | ヨ yo | あらかじーめ arakaji-me | |
| 31 | 争 | 爭 | 6 | 4 | conflict | ソウ sō | あらそ-う araso-u | |
| 32 | 事 | 8 | 3 | abstract thing | ジ、ズ ji, zu | こと koto | ||
| 33 | 二 | 2 | 1 | two | ニ ni | ふた、ふた-つ futa, futa-tsu | ||
| 34 | 互 | 4 | S | mutually | ゴ go | たが-い taga-i | ||
| 35 | 五 | 4 | 1 | five | ゴ go | いつ、いつ-つ itsu, itsu-tsu | ||
| 36 | 井 | 4 | S | well | セイ、ショウ sei, shō | い i | ||
| 37 | 亜 | 亞 | 7 | S | sub- | ア a | つ-ぐ tsu-gu | |
| 38 | 亡 | 3 | 6 | deceased | ボウ、モウ bō, mō | な-い na-i | ||
| 39 | 交 | 6 | 2 | mix | コウ kō | まじ-わる、まじ-える、ま-じる、ま-ざる、ま-ぜる、か-う、か-わす maji-waru, maji-eru, ma-jiru, ma-zaru, ma-zeru, ka-u, ka-wasu | ||
| 40 | 享 | 8 | S | receive | キョウ、コウ kyō, kō | う-ける u-keru |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar